Tôi Biến Mất Khỏi Thế Giới Của Anh

Chương 2



“Dì Vương à, anh ta là người trưởng thành, ốm thì biết tự đi bệnh viện. Dì là người giúp việc, không phải bác sĩ.”

Thái độ của tôi rất lạnh nhạt.

“Nếu anh ta bệnh nặng quá thì dì cứ gọi cấp cứu 115.”

Nói xong, tôi dứt khoát cúp máy. Đồng thời tiện tay kéo luôn số của dì Vương vào danh sách đen.

Tôi không muốn nhận thêm bất kỳ cuộc gọi nào từ ngôi nhà đó nữa.

Vừa làm xong những việc này, một cuộc gọi khác lại đến. Là Hứa Cầm, mẹ của Chu Dịch An. Có vẻ thấy tôi không trả lời tin nhắn thoại nên bà ta gọi thẳng luôn.

Tôi hít một hơi thật sâu rồi bắt máy.

“Tần Thư! Cô còn biết nghe điện thoại cơ đấy?!” Tiếng gào thét chói tai của Hứa Cầm suýt nữa làm thủng màng nhĩ của tôi.

“Tôi bảo cho cô biết, Dịch An đang sốt cao, nếu nó có mệnh hệ gì tôi tuyệt đối không tha cho cô đâu! Cô mau cút về đây mà hầu hạ nó!”

Giọng điệu của bà ta đầy vẻ ngang ngược, cứ như thể tôi sinh ra đã là nô lệ của nhà họ Chu vậy.

Tôi không nói gì, lặng lẽ nghe bà ta xả hết cơn giận. Đợi đến khi bà ta mắng mệt, thở hổn hển dừng lại, tôi mới chậm rãi lên tiếng.

“Thứ nhất, tôi không phải người làm nhà bà, không có nghĩa vụ hầu hạ anh ta.”

“Thứ hai, anh ta là chồng tôi chứ không phải con trai tôi, tôi càng không có nghĩa vụ phải chiều chuộng anh ta.”

“Thứ ba, và cũng là điều quan trọng nhất.”

Tôi dừng lại một chút, gằn từng chữ rõ ràng: “Bà Hứa, hãy quản tốt con trai bà đi. Nếu anh ta đến cả cái kiến thức thông thường là bị sốt phải đi bệnh viện mà cũng không biết, thì tôi khuyên bà nên đón anh ta về nhà mà nuôi lại từ đầu.”

Nói xong, không đợi bà ta kịp phản ứng, tôi cúp máy ngay lập tức.

Thế giới cuối cùng cũng yên tĩnh rồi.

Tôi tựa lưng vào sofa, thở phào một cái thật dài. Trước đây, tôi chưa bao giờ dám dùng thái độ này để nói chuyện với Hứa Cầm. Bởi vì Chu Dịch An luôn nói mẹ anh ta vất vả, bảo tôi hãy nhường nhịn bà ấy một chút.

Tôi đã nhường nhịn suốt tám năm. Nhưng đổi lại chỉ là sự coi thường và đòi hỏi ngày càng quá quắt của bà ta. Giờ đây, tôi không muốn nhường nữa.

Tối đến, bố mẹ thấy tôi có vẻ khác lạ nên ướm hỏi có phải tôi cãi nhau với Dịch An không. Tôi không muốn giấu họ thêm nữa, bèn đem chuyện xảy ra ở sân bay kể lại đầu đuôi cho họ nghe.

Mẹ tôi tức đến đỏ cả mắt: “Thằng Chu Dịch An đó, sao nó dám đối xử với con như vậy!”

Bố tôi mặt xanh mét, không nói một lời, đứng dậy đi vào phòng trong lấy điện thoại. Tôi ngăn ông lại.

“Bố, đây là việc của con, hãy để con tự giải quyết.” Tôi nhìn họ bằng ánh mắt kiên định. “Bố, mẹ, những năm qua con đã làm hai người phải chịu thiệt thòi rồi.”

Cũng làm khổ chính mình rồi.

Đêm đó, bố ngồi uống với tôi chút rượu. Ông nói, nhà luôn là đường lui của con. Dù con quyết định thế nào, bố mẹ cũng đều ủng hộ.

Ngày hôm sau, Chu Dịch An cuối cùng cũng gửi tin nhắn đầu tiên cho tôi. Không lời xin lỗi, không một câu giải thích. Chỉ có một câu chất vấn lạnh lùng đầy tính ra lệnh:

“Quấy phá đủ chưa? Đang ở đâu?”

Nhìn thấy tin nhắn này, tôi bỗng nhiên bật cười thành tiếng.

Quấy phá đủ chưa? Anh ta hỏi tôi quấy phá đủ chưa.

Trong mắt anh ta, hành động bảo vệ chút tự tôn cuối cùng của tôi chỉ là một màn kịch vô lý, một sự hờn dỗi trẻ con. Thật nực cười làm sao. Thật mỉa mai làm sao.

Bố mẹ ngồi đối diện trên sofa nhìn tôi đầy lo lắng. Tôi đưa điện thoại cho bố. Xem xong, mặt bố lập tức đanh lại, bầu không khí xung quanh trở nên trầm áp đến đáng sợ. Ông đưa điện thoại cho mẹ. Mẹ chỉ liếc nhìn một cái, vành mắt lại đỏ lên. Bà nhìn tôi đầy xót xa: “Thư Thư, tám năm qua con đã phải sống những ngày tháng thế nào vậy.”

Tôi lấy lại điện thoại, đầu ngón tay khẽ gõ lên màn hình, trả lời anh ta bốn chữ:

“Chúng ta ly hôn.”

Sau đó, tôi kéo luôn số của anh ta vào danh sách đen.

Tôi biết, bốn chữ này đối với anh ta chẳng khác nào một quả bom hạng nặng. Chu Dịch An là kẻ có lòng chiếm hữu và kiểm soát cực mạnh. Anh ta đã quen với việc mọi thứ đều nằm trong tầm tay, bao gồm cả cuộc đời và cảm xúc của tôi.

Anh ta có thể vứt bỏ tôi, nhưng tôi không được phép rời xa anh ta. Anh ta có thể ghẻ lạnh tôi, nhưng tôi phải có mặt mỗi khi anh ta gọi.

Ly hôn – từ này lại do chính miệng tôi nói ra. Đây là sự thách thức đối với quyền uy của anh ta, là điều anh ta tuyệt đối không thể dung thứ.

Quả nhiên, chưa đầy một phút sau, điện thoại của bố tôi reo vang. Trên màn hình hiện rõ ba chữ “Chu Dịch An”.

Bố tôi nhìn lướt qua rồi ấn từ chối. Đối phương kiên trì gọi lại lần nữa. Bố tôi lại tắt đi. Đến lần thứ ba, ông tắt nguồn máy luôn.

Ông nhìn tôi, trầm giọng nói: “Thư Thư, đừng sợ, có bố ở đây rồi.”

Tôi gật đầu, sống mũi hơi cay cay. Tiếp đó, điện thoại của mẹ cũng reo. Là mẹ chồng tôi, Hứa Cầm. Mẹ nhìn tôi, tôi lắc đầu với bà. Mẹ cũng chọn cách tắt máy rồi ngắt nguồn.

Cả gia đình tôi đã dùng cách im lặng nhưng dứt khoát nhất để bày tỏ thái độ.

Phòng khách rơi vào sự im lặng ngắn ngủi. Một lúc lâu sau, bố tôi thở dài: “Thư Thư, con nghĩ kỹ chưa?”

Tôi gật đầu mạnh mẽ: “Bố, con nghĩ kỹ rồi.”

Tôi muốn sống cho bản thân mình một lần.

Tối hôm đó, sau một thời gian dài, tôi chủ động liên lạc với người thầy hướng dẫn cũ của mình, Giáo sư Lâm. Khoảnh khắc điện thoại kết nối, lòng bàn tay tôi túa đầy mồ hôi vì căng thẳng.

“Alo, ai đấy ạ?” Đầu dây bên kia vang lên giọng nói quen thuộc và ôn tồn.

“Thầy Lâm, là em, Tần Thư đây ạ.”

Phía bên kia im lặng vài giây, sau đó là giọng nói đầy ngạc nhiên: “Tần Thư? Cái con bé này, sao tự dưng lại nhớ đến ông già này mà gọi điện thế?”

Nghe thầy vẫn còn nhớ mình, giọng tôi nghẹn ngào: “Thầy ơi, em…”

“Có phải gặp khó khăn gì không?” Giáo sư Lâm như thể nhìn thấu tâm can người khác.

Tôi không giấu giếm nữa, đem hết tình hình những năm qua và dự định hiện tại kể lại cho thầy. Tôi cứ ngỡ thầy sẽ trách tôi bỏ bê chuyên môn, vứt bỏ những gì thầy đã dạy.

Nhưng thầy không làm vậy. Thầy chỉ xót xa nói:

“Về đi, con gái ạ.”

“Chỉ cần con muốn quay lại, cánh cửa của ngành dịch thuật luôn rộng mở đón con.”

“Con là học trò mà ta đắc ý nhất, ta tin vào năng lực của con.”

Cúp điện thoại, tôi nằm vật ra giường khóc một trận đã đời. Khóc cho tám năm thanh xuân đã qua, và khóc cho cuộc đời mới sắp bắt đầu.

Những ngày tiếp theo, Chu Dịch An như phát điên. Không liên lạc được với tôi, anh ta bắt đầu tìm đến bạn bè, bạn học của tôi. Điện thoại tôi gần như bị gọi đến cháy máy. Tôi dứt khoát đổi một chiếc sim mới.

Hàng ngày tôi ở bên bố mẹ, thỉnh thoảng ra ngoài tụ tập với bạn cũ, thời gian còn lại tôi dành hết để ôn lại chuyên môn.

Tôi lôi đống sách chuyên ngành cũ trong phòng làm việc ra, gặm nhấm từng cuốn một. Có nhiều kiến thức đã mai một, tôi thức đêm tra tài liệu, ghi chép tỉ mỉ.

Tôi như được quay lại thời đại học, một Tần Thư bất chấp tất cả vì ước mơ.

Cảm giác này tuy mệt nhưng vô cùng sung túc. Bố mẹ nhìn thấy vậy thì xót trong lòng nhưng không nhắc đến Chu Dịch An một chữ nào, chỉ thay đổi thực đơn làm đủ món ngon cho tôi. Họ dùng cách của riêng mình để ủng hộ quyết định của tôi.

Một tuần sau, Giáo sư Lâm gửi cho tôi một tệp tài liệu. Đó là bản dịch thử của một cuốn tiểu thuyết tiếng Đức.

Thầy nói nếu tôi có thể hoàn thành trong vòng một tháng và chất lượng đạt chuẩn, thầy sẽ giới thiệu tôi với nhà xuất bản lớn nhất trong nước. Tôi biết đây là cơ hội thầy dành cho mình.

Tôi dồn hết tâm sức vào đó, thậm chí cảm thấy Chu Dịch An dường như đã hoàn toàn biến mất khỏi cuộc đời mình.

Cho đến một ngày nửa tháng sau, tôi cùng mẹ đi siêu thị về. Vừa đi đến dưới lầu, tôi đã nhìn thấy chiếc Land Rover đen quen thuộc. Và cả người đàn ông đang tựa vào cửa xe, dáng vẻ tiều tụy, quầng thâm hiện rõ dưới mắt.

Chu Dịch An. Anh ta vậy mà lại tìm được đến tận đây.

Anh ta gầy đi, và tiều tụy đi rất nhiều. Mái tóc vốn dĩ luôn được chải chuốt gọn gàng giờ hơi rối, chiếc áo vest đắt tiền cũng nhăm nhúm. Cằm lún phún râu khiến anh ta trông có vẻ phong trần và thảm hại.

Nhìn thấy tôi, đôi mắt u tối của anh ta bỗng sáng rực lên, giống như người sắp chết đuối vớ được cọc. Anh ta rảo bước về phía tôi.

Theo bản năng, tôi lùi lại một bước, chắn mẹ ra sau lưng. Hành động nhỏ này khiến bước chân anh ta khựng lại. Trong ánh mắt anh ta thoáng qua một tia tổn thương.

“Thư Thư.” Giọng anh ta khàn đặc.

Mẹ tôi rất căng thẳng, nắm chặt lấy tay tôi. Tôi vỗ nhẹ vào tay bà ra hiệu hãy yên tâm. Sau đó, tôi ngẩng đầu lên, bình thản nhìn người đàn ông trước mặt.

Người đàn ông mà tôi đã yêu suốt mười năm ròng. Tám năm hôn nhân, hai năm yêu đương. Tôi đã từng nghĩ anh ta là cả thế giới của mình.

Nhưng giờ đây, nhìn anh ta, lòng tôi lại không một chút gợn sóng. Không yêu, cũng chẳng hận. Giống như đang nhìn một người xa lạ.

“Anh đến đây làm gì?” Giọng tôi lạnh lùng.

Anh ta dường như bị sự thờ ơ của tôi làm cho đau nhói, đôi lông mày nhíu chặt lại: “Theo anh về nhà.”

Giọng điệu của anh ta vẫn mang cái vẻ ra lệnh bẩm sinh, không cho phép phản kháng.

Tôi cười: “Chu Dịch An, có phải anh vẫn chưa hiểu rõ tình hình không? Nhà của tôi ở đây. Còn cái nơi gọi là nhà của anh, đối với tôi mà nói, chỉ là một nhà trọ tôi đã ở tám năm mà thôi. Giờ đây, tôi không muốn ở nữa.”

Sắc mặt anh ta trở nên rất khó coi: “Tần Thư, đừng quấy nữa, về với anh đi.”

Anh ta đưa tay định kéo tôi. Tôi mạnh bạo gạt tay anh ta ra: “Đừng chạm vào tôi.” Tôi nhìn anh ta, nói từng chữ vô cùng rõ ràng:

“Chu Dịch An, giữa chúng ta không còn gì để nói nữa rồi. Thỏa thuận ly hôn, luật sư của tôi sẽ sớm gửi cho anh. Nếu anh còn một chút trách nhiệm của người đàn ông thì hãy ký tên cho dứt khoát.”

Hai chữ “ly hôn” giống như một lưỡi dao sắc bén, rạch nát sự bình tĩnh giả tạo của anh ta. Đáy mắt anh ta cuộn trào những cảm xúc phức tạp mà tôi không hiểu nổi: có kinh ngạc, có phẫn nộ, và cả một chút… hoảng loạn?

“Anh sẽ không ly hôn.” Anh ta nghiến răng nói. “Cả đời này em cũng đừng hòng.”

“Vậy thì chúng ta gặp nhau ở tòa.” Tôi không muốn dây dưa với anh ta thêm nữa, kéo mẹ định lên lầu.

Nhưng anh ta lại tóm chặt lấy chiếc vali của tôi. Đó chính là chiếc vali tôi đã kéo từ sân bay về.

“Em nhất định phải tuyệt tình như thế sao?” Anh ta nhìn chằm chằm vào tôi, mắt vằn lên những tia máu đỏ. “Tình cảm tám năm của chúng ta không đáng giá một xu nào sao?”

Nghe thấy hai chữ “tình cảm”, ngọn lửa giận dữ kìm nén bấy lâu trong lòng tôi cuối cùng cũng không nhịn được nữa. Tôi quay phắt người lại, hất mạnh tay anh ta ra.

“Tình cảm?” Tôi nhìn anh ta, bật cười lạnh lẽo. “Chu Dịch An, anh có tư cách gì mà bàn chuyện tình cảm với tôi?

Lúc anh bỏ mặc tôi một mình ở sân bay, sao anh không nói chuyện tình cảm? Lúc anh để tôi đợi ở cửa ra suốt hai tiếng đồng hồ, điện thoại không nghe, tin nhắn không trả lời, sao anh không nói chuyện tình cảm?

Năm ngày qua, lúc anh gửi tin nhắn đe dọa bố mẹ tôi, tìm người quấy rối bạn bè tôi, sao anh không nói chuyện tình cảm?”

“Còn nữa, vị ánh trăng sáng của anh, Tống Thanh Nhiên.”

Cuối cùng tôi cũng nói ra cái tên này. Tôi thấy rõ, vào khoảnh khắc cái tên đó vang lên, đồng tử của Chu Dịch An co rụt lại.

Trên mặt anh ta lướt qua một tia hoảng hốt khó nhận ra. Tuy chỉ là thoáng qua, nhưng vẫn bị tôi bắt gặp.

Trái tim tôi hoàn toàn chìm xuống. Hóa ra, đó là sự thật. Tôi hít một hơi sâu, nén lại sự chua chát đang trào dâng.

“Cô ta về rồi, phải không? Anh bỏ rơi tôi ở sân bay chính là để đi gặp cô ta, đúng không?”

Giọng tôi không lớn, nhưng giống như một chiếc búa nặng nề nện vào tim anh ta. Anh ta há miệng, dường như muốn giải thích điều gì đó: “Anh…”

“Đủ rồi.” Tôi ngắt lời anh ta. “Tôi không muốn nghe bất kỳ lời giải thích nào của anh. Bởi vì, tôi đã không còn bận tâm nữa rồi. Chu Dịch An, kể từ giây phút anh bỏ tôi lại ở sân bay, giữa chúng ta đã kết thúc rồi.”

Nói xong, tôi không thèm nhìn anh ta lấy một cái, kéo mẹ đi thẳng vào trong chung cư. Phía sau, Chu Dịch An không đuổi theo nữa.

Về đến nhà, mẹ ôm lấy tôi khóc nức nở. Bố tức giận đi đi lại lại trong phòng khách, miệng không ngừng mắng “thằng khốn”.

Còn tôi lại bình tĩnh một cách lạ thường. Sau khi đã nói ra hết lòng mình, tôi cảm thấy xiềng xích cuối cùng trong tim cũng đã biến mất.

Tôi rất mệt, chỉ muốn ngủ một giấc thật ngon. Nhưng tôi không ngờ rằng, sự đeo bám của Chu Dịch An mới chỉ vừa bắt đầu.

Sau ngày hôm đó, Chu Dịch An không rời khỏi Vân Thành. Anh ta thuê khách sạn đối diện khu nhà chúng tôi. Mỗi ngày, tôi đều nhìn thấy chiếc Land Rover đen đó đậu dưới lầu như một bức tượng lặng lẽ.

Anh ta không lên tìm tôi nữa, cũng không gọi điện. Anh ta dùng cách này để biểu đạt sự hiện diện của mình, cố gắng gây áp lực cho tôi.

Ban đầu bố mẹ tôi còn rất căng thẳng, ra ngoài đều vô cùng cẩn thận. Nhưng tôi thể hiện rất thản nhiên, vẫn ra ngoài đi dạo, mua thức ăn, đến thư viện như bình thường. Tôi hoàn toàn xem anh ta như không khí.

Vài ngày sau, dường như anh ta cuối cùng đã mất kiên nhẫn. Anh ta bắt đầu dùng những cách khác để xâm nhập vào cuộc sống của tôi.

Mẹ tôi đi nhảy dân vũ, anh ta sai người mang đến bộ loa cao cấp nhất. Bố tôi ra công viên đánh cờ, anh ta cử người tặng trà và bộ bàn cờ thượng hạng.

Tất cả những thứ họ gửi đến đều bị bố mẹ tôi trả lại nguyên vẹn, thậm chí còn kèm theo một mảnh giấy: “Nhà chúng tôi không thiếu những thứ này, chỉ thiếu một người con rể có lương tâm thôi.”

Chương trước Chương tiếp
Loading...